2016年7月6日 星期三

刺蝟

從小就不喜歡韓國。已經忘記這份根深蒂固的偏見是何時、如何冒出的了,可能是從小看國際賽事時的義憤填膺,或是長大後對光鮮亮麗事物的輕蔑與抗拒,總之,直到一個多月以前,我還是個連看到班表上出現韓國班,都會不自覺皺眉的那種人。

一如往常的來回早班,從首爾回臺北的飛機上,載了一群身上別著黃色絲巾的韓國大媽,她們身上都戴著一張用簡體中文寫的牌子,註記了發現她們迷路時可以打的電話,並說明這是一個一貫道旅行團。一直覺得韓國中年婦女和中國大媽有幾分相像:親切、愛笑,是語言和文化隔閡都無法阻擋的熱情爽朗。

整群大媽都訂了蔬果餐,我和同事推著裝滿這些特別餐的餐車照著名單一個一個分送,送到最後才發現我眼殘,把一份蔬果餐發給一位訂正常餐的乘客了,所以有一位一貫道大媽因為我的失誤,無法吃到她的蔬果餐。好險我在飛機上都訂素食,把自己的素食飯盒給大媽吃就能解決這個問題,但我必須告知大媽我的失誤、並確認她能接受我的東方素食,這件事才算圓滿。

在苦思要如何和大媽溝通時,我想起了起飛前坐在我負責區域的一位女孩。她一身韓系打扮,並以流利的北京腔問我廁所在哪,應該是一位略懂韓語的哈韓中國人吧,或許她願意充當我的翻譯,為我解決這個問題。

沒想太多就走到女孩身旁,問女孩:請問你會說韓文嗎?女孩面露茫然的點點頭。我再問,請問你願意幫我為一位韓國人翻譯嗎?她恍然大悟的回答當然好啊,二話不說起身。把女孩帶到大媽面前,女孩順利的為我解釋來龍去脈,大媽也好脾氣的諒解了我的失誤與致歉。處理完這件突發狀況,隨即又回到分秒必爭的工作流程。

送咖啡的時候經過女孩身邊和她寒暄,原來她是韓國人,但因十分熱愛中華文化,大學起就開始學習中文,這次是和朋友們來臺灣自由行的。我謝謝她毫不猶豫的伸出援手,並發自內心的稱讚了她行雲流水的中文。

下降前還有一些時間,我用一張信紙寫下幾句話表達我的感謝,祝福女孩在臺灣玩得開心,信紙對折後,在封面畫了一顆她可愛的笑臉。經過她的時候遞給她,得到了一句驚訝的謝謝。

送客時她遞給我她的登機證,我們靦腆的和彼此道謝和再見。回家的客運上,我手握著這張單薄卻對我意義深遠的小紙片,回想著尋求她協助時,她「當然沒有問題啊」的友善臉龐,和自己一路以來對這民族或偏見或無知而建築的防衛。這才發現,人與人、與想法、與信仰(宗教與否皆然)與世界的相遇、相知、相惜,需要的只是契機與時間。也無須苛責,我們都是一隻隻邊忍痛邊把身上的刺一根根拔掉的小刺蝟。


8 則留言:

  1. Hi刺蝟 我是河豚 把刺拔光了 不會受傷嗎

    回覆刪除
    回覆
    1. 不會拉
      拔光你變金魚 我是老鼠

      刪除
  2. 那有朝一日一起去韓國 會喜歡嗎

    回覆刪除
    回覆
    1. 好ㄚ 還可以找會喜歡的均一起唷

      刪除
  3. 好棒的一段情緣~
    那我也可以加你IG嗎XDDD

    回覆刪除

留言功能有點怪怪的 建議送出前先複製內容^_^